Актёр Александр Самойленко высказался об экранизациях русской классики Сарика Андреасяна в шоу «Откройте, Давид!» на YouTube. 

— Это отдельная боль. Как можно взять Александра Сергеевича Пушкина и переложить в прозу? Я не понимаю. А зачем? Это первый вопрос. Второй — а как это можно? 

— сказал Самойленко, схватившись за сердце.

По его словам, «Сказку о царе Салтане» он осилил лишь минут десять и дальше смотреть не стал. Аналогичная ситуация сложилась с «Евгением Онегиным»: актёру даже присылали сценарий на роль, однако он отказался после первого же прочтения. Единственное, что он готов похвалить в этих фильмах, — костюмы.

Сарик Андреасян в последние годы активно обращается к русской классике: в 2024 году вышли «Евгений Онегин» и «Сказка о царе Салтане», сейчас идут съёмки «Войны и мира» по Толстому. К слову, на днях режиссер похвалился, что «Война и мир» попал в номинацию «Лучший иностранный трейлер» голливудской премии Golden Trailer Awards 2026. 

При этом Самойленко не настроен критично ко всем современным режиссёрам. Из коллег он особо выделяет Клима Шипенко, с которым снимался в «Холопе» и «Салюте-7», называя последний примером настоящего патриотического кино.

Comments

Misa

3 часа 1 min назад

Все правильно сказал. Какой смысл экранизировать поэтические произведения, заставляя героев говорить корявой прозой? 

Добавить комментарий

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.
  • Теги <img> могут использоваться только для изображений размещённых на данном сайте.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.