Часто герои художественных и мультипликационных фильмов выглядят не так, как мы их привыкли видеть. Давайте представим, как могли бы выглядеть персонажи, если бы художники рисовали их СТРОГО по тексту. Притащила с ADME
Чебурашка
Чебурашка обязан своим появлением странной и даже немного «нелепой» игрушке из детства Эдуарда Успенского. В своей книге «Крокодил Гена и его друзья» писатель увековечил этот плюшевый прототип.
Зверек был настолько необычным, что никто не мог понять, кто это — то ли зайчонок, то ли медвежонок. У него была круглая заячья голова, огромные, пронзительные желтые глаза, как у совы, и длинные, странно торчащие уши. Довершали образ коричневый мех и маленький пушистый хвост. Именно этот «странный зверек» и лег в основу литературного героя. А тот милый и узнаваемый образ, который мы привыкли видеть сегодня, Чебурашка обрел гораздо позже — уже благодаря художникам-мультипликаторам.
Белоснежка
Сказка о Белоснежке, чья история насчитывает сотни лет, наиболее известна благодаря версии братьев Гримм. В ней королева, мечтавшая о дочери «белой, как снег, с губами красными, как кровь, и волосами черными, как эбеновое дерево», приказала избавиться от юной принцессы, когда её красота превзошла её собственную. По сюжету братьев Гримм, Белоснежке было всего 7 лет, когда её отправили в лес. Это значительно отличается от образа взрослой юной девушки, представленного в известном мультфильме студии Disney.
Шрек
Многие знают Шрека по знаменитому мультфильму, но мало кто догадывается, что его прародителем был совершенно другой персонаж. В 1990 году писатель и карикатурист Уильям Стейг создал книжку о зеленом огре. По сюжету, родители выгоняют его из дома, чтобы он «принес свою долю вреда» миру.
Оригинальный герой Стейга был далек от обаятельного огра из мультфильма: он описывался как отвратительный зеленый великан, обладающий сверхъестественными способностями — мог испускать лазеры из глаз и дышать огнем! В финале сказки он встречает принцессу-огра, и они начинают «ужасно долго» и страшно жить, пугая всех вокруг. Этот образ значительно отличается от того, к которому мы привыкли.
Маленький принц
«Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери знакомит нас с по-настоящему необыкновенным ребенком. Он обладает тонким голоском, его считают пришельцем с далекой планеты, и он таинственно появляется в бескрайней пустыне. Облик этого загадочного существа мы можем увидеть не только в описаниях, но и через призму воображения самого автора. Экзюпери щедро поделился своим видением, включив в книгу свои иллюстрации, которые и стали истинным воплощением Маленького принца.
Алиса Селезнева
Для миллионов зрителей Алиса Селезнева неразрывно связана с образом Натальи Гусевой — кажется, что лучше актрису на эту роль подобрать было невозможно. Однако, если обратиться к первоисточнику Кира Булычева, перед нами предстает совсем другая героиня. В книгах Алиса — это высокая, спортивная двенадцатилетняя девочка с короткой светлой стрижкой, что заметно отличается от хрупкого экранного образа, ставшего для нас эталонным.
Золушка
История Золушки Шарля Перро полна не только волшебства, но и лингвистических споров. Главная интрига разворачивается вокруг её знаменитых туфелек: французское слово “vair” (беличий мех) звучит почти так же, как “verre” (хрусталь). Это породило целую теорию о том, что обувь Золушки на самом деле была сшита из меха, а не из стекла. Однако, что касается её платья, здесь сомнений нет: фея одарила девушку нарядом из золотой и серебряной парчи, щедро украшенным драгоценными камнями.
Красная Шапочка
История о девочке и волке — один из самых старых и популярных сюжетов в литературе. В канонической версии братьев Гримм героиня вовсе не носит головной убор, давший ей имя. На иллюстрациях и в описаниях того времени это был длинный красный плащ с капюшоном. Таким образом, название «Красная Шапочка» — это не совсем точное отражение оригинала, сложившееся из-за особенностей адаптации и перевода.
Рапунцель
В сказке братьев Гримм Рапунцель предстает не как принцесса, а как дочь обычных людей. Родители вынуждены были отдать ее колдунье Мадам Готель в обмен на запретное растение — рапунцель. В 12 лет, когда ее красота начала проявляться, девочка оказалась заточена в башне без дверей.
Это описание сильно отличается от диснеевского мультфильма. Вместо сказочной принцессы, Рапунцель, скорее всего, носила скромное платье в стиле ампир, распространенное среди простолюдинок в начале XIX века (когда была опубликована сказка). И, конечно, её самой узнаваемой чертой были длинные косы, которые она спускала колдунье, чтобы та могла подняться в башню.
Русалочка
Диснеевская Ариэль, с её ярко-рыжими локонами и неукротимым темпераментом, имеет мало общего с оригинальной героиней Ганса Христиана Андерсена. В сказке датского классика Русалочка — это тихая, задумчивая 15-летняя девушка, которую автор называл «странным дитя». Она обладала нежной, прозрачной кожей, подобной лепестку розы, и глазами цвета глубокого синего моря. Вся атмосфера оригинала пропитана печалью и мистикой, что радикально отличается от яркой и жизнерадостной версии, которую мы знаем по экранизации.
Алиса в стране чудес
Образ Алисы, созданный Тимом Бертоном и воплощенный на экране Мией Васиковской — светловолосой девушкой — давно стал каноническим. Однако он бесконечно далек от реальности. Настоящая героиня Льюиса Кэрролла — это 7-летняя девочка, и мы точно знаем, как она выглядела, благодаря фотографии, которую писатель собственноручно приложил к оригиналу рукописи.
На снимке — Алиса Плезенс Лиделл, юная подруга Кэрролла, для которой он когда-то и придумал эту сказку во время лодочной прогулки. В жизни Алиса была темноволосой девочкой с короткой стрижкой и очень умным, проницательным взглядом. Именно она стала тем самым живым прототипом, с которого началась история о Стране чудес, совсем не похожим на современные голливудские интерпретации.
Буратино
Все мы помним проказника Буратино из культового фильма 1975 года, ожившего благодаря таланту юного Дмитрия Иосифова. В то время компьютерной графики еще не существовало, и каждый образ создавался “вживую”. Но сегодня искусственный интеллект открывает новые горизонты: он способен точно воссоздать облик деревянного мальчика, каким его задумал автор.
Страшило
Привычный нам образ обаятельного чучела из советского мультфильма довольно сильно отличается от того, каким его задумывал Александр Волков в «Волшебнике Изумрудного города». Книжный Страшила — это совсем другое зрелище. Его голова — простой мешочек, набитый соломой, на котором глаза и рот были просто нарисованы. Что касается гардероба, то он был далек от идеала: поношенный, дырявый голубой кафтан, видавшая виды потертая шляпа и голубые ботфорты, типичные для обитателей Страны Жевунов.
Щелкунчик
Волшебная история Щелкунчика, знакомая нам с детства по мультфильму 1973 года, имеет гораздо более детальный и, возможно, неожиданный облик в оригинальной сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Когда Мари нашла под елкой своего героя, она увидела не просто деревянную игрушку, а весьма колоритного персонажа.
Книжный Щелкунчик — это «странный нескладный человечек», облаченный в фиолетовый мундир, «весь в пуговичках, опушках и позументах». Его дополняли узкие рейтузы, сапоги со шпорами, а из-под плоской шапочки выглядывали белые букли нитяного парика. Венцом образа были щеголеватые усы, что придает ему более утонченный и, пожалуй, более «военный» вид, нежели в привычной нам мультипликационной интерпретации.
Баба Яга
Современная поп-культура превратила Бабу-Ягу в обаятельного, порой кокетливого персонажа, чьи проделки вызывают скорее улыбку, чем страх. Однако подлинный фольклорный образ этой героини куда более мрачен и архаичен. В старинных сказках Яга — это не просто злая старуха, а хтоническая сущность, воплощающая мир мертвых. Её внешность пугает: сгорбленная спина, «костяная нога» и длинный крючковатый нос, который, согласно описаниям, «в потолок врос». Это не человек в привычном понимании, а могущественная и опасная магическая сила, с которой лучше не встречаться.
Снежная королева
Образ Снежной королевы из мультфильма 1957 года, с её строгим ледяным венцом, стал для нас эталонным. Однако в сказке Ганса Христиана Андерсена она предстает совсем иной — более эфирной и загадочной. Это высокая, статная женщина, чья кожа ослепляет своей белизной. Её наряд соткан из самой зимы: шуба и шапка из пушистого снега. По ночам она парит над затихшими городскими улицами, окутанная вихрем снежинок. Заглядывая в окна домов, она оставляет на стеклах причудливые узоры, которые расцветают, словно ледяные цветы.
Электроник
Образы Электроника и Сергея Сыроежкина из знаменитого трехсерийного фильма 1979 года невозможно представить без братьев Володи и Юры Торсуевых. Их киновоплощение с характерными длинными осветленными кудрями стало культовым, хотя, будем честны, такая прическа вовсе не была типичной для советских школьников того времени.
Совсем иными героев видел писатель Евгений Велтистов. В повести «Электроник — мальчик из чемодана» автор подчеркивал их «обыкновенность». Никаких особенных примет: курносые носы, серые глаза, вечно взъерошенные волосы. Велтистов сознательно делал их максимально рядовыми мальчишками, каких в любом городе — «сотни и тысячи». Это было важно для сюжета: робот должен был стать идеальной копией обычного, неприметного подростка, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Комментарии
Шрек прям красавчик в фильме получился.
Ну более или менее все похожи
Какой-то странный обзор! Либо уж диснеевские фильмы нужно было разбирать, либо советские. В советском кинематографе было помимо режиссеров дофига консультантов и всегда стремились к правдоподобию, в отличии от американской клюквы, поэтому у них Белоснежку хрен знает кто играет. О каких задумках авторов можно вообще говорить? Вы так говорите о Чебурашке словно Успенский и рядом не стоял при создании мультфильма. Раз его образ созданный Романом Кочановым устроил Успенского, то о какой разности можно говорить? Ну и вы наверное забыли об адоптации. А что касается Алисы, то кому интересна маленькая девочка? Другое дело сисястый персонаж.
Спасибо, оказалось очень интересно сравнить.
Васиковска вообще не каноническая Алиса, она как минимум сильно старше. В нашем мультфильме, кстати, Алисы была темноволосая.
На Рапунцель точно не платье ампир, да и не факт, что люди бедные этот ампир носили))
Баба Яга все же на границе миров находится, а не воплощает мир мёртвых.
Мультфильм про Снежную королеву мне не нравился никогда (фильм видела один раз, тоже не понравился, оказался очень далек от первоисточника). Вот правда, совсем не такая, как по книге представляется.
Электроник от ИИ пугает своим взглядом, такой парень с толпой не сольётся ))
Вот тут и понимаешь, насколько прекрасно подбирали детей в советские фильмы. И "электроники", и Буратино, и Шапка, и Алиса ' прекрасны, не хочетсятих ни на кого менять.
Bijou_, особенно люблю Диму Иосифова, Яну Поплавскую ( в детстве :)), а еще там в фильме с ней был такой герой - Ребенок , малышка Инна… а Алиса Селезнева! Они волшебны, и огромное спасибо тем, кто нашел из для нас! Они осветили и наше, и детство нынешних детей.
Снимаемый сейчас новодел и рядом не стоял.
Почти все похожи: Сыроежкин, Алиса Селезнева, Чебурашка, Буратино, Яга) понравилась Алиса в стране чудес, Золушка, снежная королева, было бы великолепно, если бы они были воплощены такими, как у нейросети.
Гринч, ох, видела как-то созданных нейросетью братьев-месяцев из « Двенадцать месяцев» - там же чудо что такое и ходячий секас!!!! Найдите это видео сюда!!!!
Снежная королева красивая!!!🥰
Но мне и в мультике нравится очень, прямо в точку
Интересно:)
Снежная Королева красивая и кажется «добрее», в мультике очень красивая и холодная, и огромная, Цискаридзе рассказывал, что фраза Королевы в мультике «Подойди ко мне, мальчик..» очень его впечатляла и пугала:)
Мультяшный Шрек почеловечнее и симпатичнее.
Про бабу ягу!, произведениях японский художницы Кинуко Крафт (Kinuko Craft). Очень Понравились иллюстрации к русским сказкам, наравне с Билибиным; и баба Яга в том числе, очень пугающая
(ещё в фильме вий, ведьма, её играл актёр- мужчина)
(точнее, иллюстрации к сказке про Василису Премудрую.)
Добавить комментарий