"Думаю, многие слышали, и даже сталкивались с тем, что впервые попав в США, или даже просто вступив в диалог с американцем, (будь то коллега, приехавший в Россию для обмена профессиональным опытом или турист), русскоязычный человек, даже получивший качественное образование на Родине и владеющий иностранными языками, сразу обнаруживает отсутствие у себя навыков разговорной речи, и несмотря на свой довольно богатый словарный запас, не может поддержать беседу на должном уровне. Многие ссылаются на низкое качество предоставленного им образования, другие же считают, что главной проблемой является отсутствие опыта общения с носителями языка. Возможно и первое и второе утверждение верно, не берусь судить, тем более, что сейчас речь пойдет совсем о другом, а именно об особенностях разговорной речи рядовых американцев.

Помимо того, что в США больше распространен американский английский, в каждом штате существует собственный диалект, а также большинство американцев в общении используют сленг. Иногда житель Калифорнии может с трудом понимать жителя Нью Йорка и наоборот. Но самым смешным, а может быть, печальным, является сам стиль разговора обычных американцев, (только мы не будем сейчас касаться элиты американского общества, врачей, адвокатов и прочих), и просто обратим внимание на живое общение простых людей.
Разговорная речь средне статистического американца, больше напоминает словарь "Эллочки людоедки", где весь лексикон состоит из двух-трех слов и нескольких восклицаний.
Имея весьма ограниченный словарный запас, американцы выражаются весьма лаконично, обычно их фразы звучат так:- Give me that thing, что в переводе означает, дайте мне эту вещь, название вещи, в следствие отсутствия словарного запаса, опускается, на его место приходит весьма выразительная жестикуляция. Слово “этот” или “эта” применяется практически постоянно, говоря о ком то, американцы говорят “that man”, или “that woman”, и описывая какие либо заведение, вместо прилагательных, опять-таки идет слово "это”/ “that place”.

Но это еще не самое смешное и ужасное, а главная забава начинается тогда, когда говоря об обычных событиях и вещах, американцы начинают добавлять нецензурные словечки, такие как слово «дерьмо», причем они его используют настолько свободно, как будто все в порядке вещей. Однажды я слышала, как заказывая блюдо китайской кухни, американец, указывая на страницу в меню, сказал работнику ресторана, принимавшему его заказ:- дай мне этого китайского дерьма/(give me that chinese shit), а в другом месте посетитель отдела, где готовят на заказ сендвичи и салаты, указывая работнику, какие составляющие следует добавить в его салат, называл каждый продукт дерьмом. Весь диалог звучал как "дай мне то де*мо, (give me that shit), и вот то другое де*мо, (give me more of that shit) и побольше того или иного дер*ма… "

Издаваемые восклицания во время приветствия своих знакомых, тоже весьма забавны. Никаких заученных нами в школах и университетах "Good afternoon", тут услышать не получится, вместо этого будут такие восклицания как, “what up bro”, “sup”, “hi there”.
Помимо всех этох нецензурных слов и фраз, в ход также идет сленг, понять который может только житель того или иниго региона, а также весьма популярны различные сокращения и аббревиатуры. Очень часто фразы и слова искажаются специально, что лично я считаю неправильным, потому что постоянно видя или слыша неправильное написание или произношение той или иной фразы или слова, у человека, особенно у детей, культивируется отсутствие грамотности, и впоследствии они действительно не будут знать правописание тех или иных слов.
Например, в течение многих месяцев, проезжая по скоростной трассе, я видела рекламный стенд на котором было написано: “Kars 4 kidz”, в то время как правильным будет, ”Cars for kids”. (Это так номер телефона написан, якобы, чтобы легче запоминался).

Не думаю, что это очень хорошая идея заниматься искажениями слов и фраз, даже если это кажется невинным, предполагая, что все итак знают правописание, и найдут такие изменения забавными.
Когда я впервые услышала от американцев, что они не знают значений большинства слов, и часто пользуются словарем значений, я была очень удивлена. Понятно, конечно, что не каждый человек может знать специфическую терминологию, но обычные слова обихода знать, думаю, следует каждому. Я уже не говорю о том, что очень немногие из американцев могут художественно изложить мысль, или описать событие, но даже на бытовом уровне их словарный запас очень ограничен. Конечно, они знают такие слова как стул или стол, а вот если, к примеру, показать американцу кружевную скатерть, и спросить какое у этой вещи название в английском языке, он вам вряд ли ответит, не заглянув в словарь значений..."
Текст от блогера Марины Ершовой и Саши, который ведет канал #делайчёхочешь
Комментарии
Я в России уже перестаю понимать многих, настолько искажают и коверкают слова. Не знают склонения числительных, бесконечные МСНВ, СВБГ, СЦ и т.д. Не понимают смысла пословиц и поговорок, суют их не в тему, путают значения слов и смысл. Сокращают слова типа сиги, вари, опи. Я не претендую на суперзнания, но уже кровь из ушей от пятиста и еле как, и частенько надо поднапрячься, чтобы понять смысл написанного
prostologin, а меня бесконечно раздражает проблема "-тся/-ться"! ну, блин, это ну максимально простое правило, ЧТО тут можно все время путать! А на работе появилась коллега, которая пишет глаголы 2л, ед.ч. без мягкого знака, это что вообще, отклонение какое-то?.. "пишеш, идеш, знаеш"
Wunsch_Punsch, а окончания глаголов!!:
Mint, Была в гостях в Германии.
Ситуация: мама, русскоязычная, читает ребенку 5 лет книжку на русском языке. Ребенок свободно говорит по-немецки, папа немец.
-Утята еле-еле перебирали лапками.
Ребенок перебивает: - А что они ели?
Мама:- Кто?
Ребенок: - Да утята! Ты же говоришь: они ели, ели и перебирали лапками! :)
Wunsch_Punsch, можно только порадоваться что вас только это раздражает. Из всех словесных зол это не самое худшее, особенно когда кто-то говорит))
Астранция, не самое худшее - да, но одно из самых тупорылых, потому как максимально простое)
Wunsch_Punsch, мы же пока обсуждаем речь, про правописание будет следующий пост, я надеюсь)) А в разговоре вы тся/ться не услышите))
Я тупорылая, не всегда могут задать вопрос чтобы понять, есть там мягкий знак, или нет его. Плюну, и пишу дальше, слишком много времени мне нужно для этого слова + проблемы со склонением.
Wunsch_Punsch, а чо далеко ходить? Вон одна, которая чуть коней не двинула от аюрведы, написала "морожеННое". Так ей и надо.
есть блогер, гуру домоводства, которая на полном серьезе раньше писала морожено
Крис (Гость), Туда же и "наверно".
Описали современную Россию, когда мат превалирует над остальными словами, и неудивительно, в 90-х многие нашенские творческие деятели отстаивали мат как необходимость "сценического мастерства", опустили всю страну на уровень самого низкого слоя общества, началась эра братков, что тоже повлияло на государственный лексикон. Так что у нас тотальное опускание культуры тоже просматривается, русские слова заменили матом, остальные внедрённые англицизмы, что хуже мата)), мат я хотя бы понимаю))
Спасибо автор, больная тема для нашего общества, пофиг мне как говорят в Америках, я там не живу, а вот за свою державу обидно.
Астранция, мата очень много.Причем люди матерятся и ждут смеха как будто мат сам по себе стал смешным.Ничего не надо изобретать,просто добавь бл%нахсук и всё,все вокруг должны смеяться.Школьники со своим бл% бл% бл%.Как с этим бороться?Сразу начнут орать Вы тгавите,кровавые недобитые совки,то что тогда не матерились было пропагандой и тд и тп
АМКоллонтай, мат, это СЕКСуляризация непотребства, если его разбирать по действиям. Раньше за ругань привлекали, сейчас школьники на нем говорят, забывая остальную речь, и неудивительно когда наши творческие личности всем скопом решили отстаивать мат, якобы без него люди не поймут высокого искусства, как же мы раньше его без мата понимали)). Не буду писать кто это двигал, меня и так постоянно обвиняют, но у всех этих предложений есть ФИО.
Астранция, Дитмар Эльяшевич Розенталь???
Жрут shit (по собственному же признанию) и выглядят соответствующе.
А вообще, кто ясно мыслит - ясно излагает. А мыслить в современном мире немодно
Дубль
Спасибо посмеялась, а у меня би2 бухают и громко, и завтра приедет Лайам Хоулет, они что то то с мужем мутят
Не зная значений большинства слов, ты не сможешь воспользоваться словарем значений, потому что объяснение тоже дается словами )))
Bijou_, но сколько надежд на ИИ.
Да что далеко ходить)
Два предыдущих поста- достаточно заголовки прочитать)
Вероятно русский язык автору не родной.
«Фото предыдущих ГОДОВ»
Jannikas (Гость), косноязычие свойственно многим людям, не все у нас тут ораторы, публицисты, писатели и люди окончившие гуманитарные факультеты по словесности. Если понимаешь вектор мысли, и что хотел человек донести своим постом, уже хорошо, я считаю.
Астранция, Ничего подобного. Я училась еще у учителей старой закалки, когда нормой было и есть МНОГО ЧИТАТЬ.
Косноязычие было у единиц и считалось болезнью.
Тапка Кофтин, количество чтения не всегда означает качество. Некоторые вдумчиво прочтут одну Библию, им она заменит десятки книг. Большинство классических произведений написаны по мотивам из Книги.
Я тоже училась у учителей старой закалки, много читала, но с правописанием и косноязычием дружу всегда)). И моя бабушка и мама оканчив по одному классу, были мудрее многих гуманитаристок этого сайта)) Скромностью, относительно некоторых, они отличались точно. Моё окружение и близкие были не словоохотливы, они
больше мешкиворочалиработали рабочими на стройке, и мало говорили, не били себя кулаком в грудь, простые работяги среднерусской полосы, интеллигенты по натуре, но не интеллигенцияАстранция, Завидовать вообще некрасиво. Это - данность. Правил я не знаю вообще. Грамотность во всех языках, какие знаю.
Может, Вас утешит то, что рядом с пятёрками за все на свете эссе и министерские контрольные у меня рядом стояла двойка. За объяснение, почему же я так пишу :)
Чтение - и не только библии, увы - именно качество мышления и словарный запас и означает. Недаром в первом классе скорость чтения контролируют.
Тапка Кофтин, удивительное у вас самомнение. У вас свои таланты, у меня свои. Мне грех жаловаться))
Астранция, гуманитаристки?! Это что-то новенькое в нашем великом и могучем!
fi_alka, блогерки есть, почему ещё нет гуманитаристок и гуманитаристов))
Астранция, гуманиторок тогда)
Jannikas (Гость), напишите правильный вариант. Прошлых годов такое написание допустимо.
Fleur4ik2, как минимум стилистически лучше - "прошлых лет".
Прошлых (предыдущих) лет
Годов это если бы указывались конкретные года (например, фото 2023-2025 годов). А если абстрактно, то лет.
Капуша (Гость), спасибо. Исправила.
Jannikas (Гость), я изменения внесла. Часть постов на модерации, не знаю исправят ли. Про родной или неродной язык отчитываться не буду.
Смотря обычные съемки из Америки, ужасаюсь виду людей и тому, что они этого не замечают!
Люди, это не « бодипозитив», это УРОДСТВО и болезни, нефиг столько жрать!!!!!
В Америке великая редкость - стройный человек!!!
Тапка Кофтин Я понятие бодипозитив понимаю иначе - это скорее про окружающих, человек без руки, и человек, с весом 200 кг, оба являются инвалидами, есть вариант прятать это под одеждой или не выходить из дома, купить протез, похудеть, сделать операцию, это выбор самого человека, который, теория бодипозитива, и предлагает сделать самому человеку, а не пойти на поводу общества.
Azazel (Гость), немножко не так. В Америке эти люди, с весом под 200 кг, такими инвалидами сделали себя САМИ. Это не норма, и таких людей общество должно порицать, а не раскармливать мусорной едой.
Тапка Кофтин, ну неправда. В каких-то пупырловках возможно много тех, кто жрет все, что не прибито. По большей же части люди заботятся и о здоровье и о внешнем виде. А уж в крупных городах так и подавно, там все же выбор есть. Я тут в Москве вижу такую тучу детей, перекормленных фастфудом, те же взрослые рыхлые, расплывшиеся, не вылезающие из машин.
Я вот чему случайно была свидетельницей. На работе сидел ждал маму подросток, про которого точно знаю, что мама заставляет его читать и стимулирует к этому ( у нас на 2 языках - минимум). И вот подросток, ожидая маму, играл онлайн со своим другом. В какой-то момент решили о жизни поговорить, и тот рассказывал русскоязычному американскому другу о кулинарном блюде из книги для подростков , которое вкусно приготовить - КНИГА, не ролик. И в экран ему показывает страницу. И американец- 12 лет - а я слышу!!! - чудовищно бэкая и мэкая - читает страницу книги. Так даже в 5 лет не читают! Мы долго это потом с подростком обсуждали. И он сказал - на любые темы, не связанные с играми, он и говорит плохо - описать ничего не может, никакие места, где был, и мало что вообще видел и знает.
Тапка Кофтин, русскоязычный американский подросток не смог прочитать текст написанный кириллицей и это ужасно? Так себе пример на самом деле, моя дочь, имея русскоговорящую меня тоже не шибко хорошо читает на русском, а пишет так и вовсе через пень-колоду. У подростка рускоязычные родители, на этом, думаю все заканчивается, отлично, что знает буквы.
Cler, нет, он читал название книги, но читал очень неуверенно и странно, очень бэкая и мэкая.
В 12 лет так не читают точно.
Второй подросток, учащийся литовской школы, бегло общается на всех языках.
То есть американец-русскоязычный с удовольствием слушал долгий рассказ с эмоциями от литовского русскоязычного об подземной ракетной базе, оставшейся со времен СССР, где он был. А сам рассказать о местах, где сейчас живет или где был на отдыхе - не мог. Только про игру. Словарный запас никакой.
А у литовского подростка насколько обширное общение на русском (родители, знакомые, друзья)? Просто если сравнивать двух подростков, то нужно понимать в равных ли они условиях. Американец на русском говорит с руссковорящими родителями и литовский другом. А еще с кем? Как много он вообще на русском общается? Если намного меньше литовского подростка, то требовать от него беглости уж точно не стоит. Подозреваю, что друга для общения на русском он как раз и нашел, чтобы развить этот язык. Вариант дислексии я бы тоже не исключала. Хотя думаю, что родители мальчика просто не заморачиваются развитием русского у ребенка.
Кстати, знаю нескольких корейцев и японцев, которые родились в США. Их родители эмигранты. И на корейском или японском они говорят плохо и почти не читают. Один из этих американских корейцев уезжал в Корею на 2 года по рабочему контракту. Перед этим усиленно учил корейский с учителем и помощью родителей.
Капуша (Гость), На русском у литовского подростка - книги , которые ему присылает бабушка или покупает мама ( читать заставляют, но Гарри Поттер еще как пошел). Также беседы с друзьями по Интернету. Также фильмы торрентами - ему нет разницы, на каком, но на литовском меньше, а на английском - не успевает субтитры читать.
А еще есть французский подросток, у которого все на французском, но русские родители. Русский у него свободно, и даже пишет почти без ошибок. Литовского не знает совсем, но там бабушки. И вот, когда он приехал, мы все компанией в бассейн пошли, 50 м, на выходные там надувную полосу препятствий ставят, подростки там носятся, падают и орут.
И я была удивлена, услышав, как не знающий литовского подросток орет на 3 языках одновременно с этой дикой компанией - русский, английский и литовские фразы, которые там же и впитал.
Языка за плечами не носить!
Kas katei uodega pakels, jei ne ji pati ? (Лит) - Кто кошке хвост поднимет, если не она сама?
Я росла билингвом. Сейчас полиглот. И точно знаю, что сам по себе язык не может выучиться. В пассивном режиме без нашего фокуса на языке и наших когнитивных усилий. А еще без участия родителей в период детства.
Очевидно, что никто американского подростка не заставляет читать на русском. Не подбирает ему интересную для него литературу. Не ищет интересный видеоконтент. Не старается обсуждать с ним большое количество тем и расширять кругозор. А самого его это не интересует. Вот поэтому он и может говорить только на интересующую его тему игр и может даже не задумываться насколько хорош его русский. Думаю, что его родителям это не надо. Это ведь нужно заморочиться поиском хорошей литературы на русском, чтобы не заставлять читать из под палки Достоевского и Толстого, отбивая этим интерес к чтению окончательно.
Литовский же подросток русский использует очень активно и часто. И явно сам этого хочет. Та же лексика для рассказа про подземную базу с потолка взяться не могла.
Капуша (Гость), я честно упиралась даже белорусскому, моему второму, в детстве. Но оно само взялось. А польский еще быстрее, в 5 лет, смотря у соседей "Czterej pancerni i pies" (4 танкиста и собака) я не осознавала, что это - польский. На границе с Польшей польский знали почти все. А телевидение там было редкостно интересным, и радио тоже.
Капуша (Гость), не приплетайте вы дислексию. Читать при дислексии можно и нужно много. Мозг быстро обучается. Ошибки при письме всегда будут, это да.
Тапка Кофтин, конечно может быть, что мальчик просто туп, но скорее всего ребенку сложно переключиться с языка на язык, если он 99 процентов времени общается на английском. Не совсем понимаю все эти пинания, тот вон какой молодец, а этот дебил.
Cler, человеку главное свое эго не забывать поглаживать, напоминая всем в 105 раз о своих нескончаемых достоинствах)). Это было бы смешно, если б не было так грустно, когда твой оппонент это даже не понимает)). Но главное много читать, быть лучшей прибалткой среди русских. Хочется медаль вручить за это.
Я понимаю о чем вы, у меня племянник с рождения живёт в Лондоне.
Астранция,ТапкаКофтин-she is the best!
Она и есть лучшая.
И не только из прибалтийских русских.И не только из русских...
Наталья,Москва… (Гость), я Вас обожаю, и всех, кто понимает, что бесполезно попой меряться. У кого она толще, он все равно ж победит :)
Наталья,Москва… (Гость), разочарую вас, она прикидывается.
Астранция, я урожденная Русская по Мамочке. Чем горжусь.
Cler, а чем вы гордитесь?Русский сложный язык.Изучение языков полезно.Это профилактика деменции,в конце концов).И вы будучи русскоязычной не делаете ничего чтобы тренировать мозг своего ребенка.И так сойдет,ведь главное какой фэбрик и сколько дитейлз)Матери бывшего СССР это конечно не китайские матери,у которых ребенок выучит все.А тут "буквы знает и и отлично"
АМКоллонтай, Капуша выразила мою мысль, может быть, немного точнее. Язык очень зависит от среды общения. Разговоры с родителями о стандартных вещах отличаются от разговоров со сверстниками и тематикой, и лексиконом. Родители элеметарно могуть работать от зари до зари, а ребенок находится в своей англоязычной школьной среде и для него абсолютно нормально не читать и не писать на русском, захочет, научится. Кстати, людям не имеющим профессиональных, переводческих навыков порой очень сложно переключиться с языка на язык. Говорить 12 - летнему подростку о профилактике деменции довольно смешно. У моей дочери научиться грамотно писать на русском тоже не на первом месте среди её предпочтений и целей, и я не считала нужным гоняться за ней с букварем, а уж за повзровслевшей и подавно.
Плюс почему-то многие не задумываются о том, что ребенок, живущий в англоязычной среде, не будет читать перевод английских книг и смотреть англоязычные фильмы и сериалы в русском дубляже. Они будут всё это делать в оригинале. Как по мне, то это насилие над ребенком заставлять его перечитывать Гарри Поттера на русском после прочтения оригинала. Или заставлять читать русскую классику, если нет к этому интереса. Так можно вообще убить интерес к чтению. Я среди своих сверстников знаю кучу образованных людей, кто получил в школе травму из-за принудительного чтения наших великих писателей и в итоге только после 25 лет они смогли опять что-то почитать из классики.
Ну и уж очень комично будет выглядеть заинтересовывание детей современным русским кинематографом, который здесь только ленивый не поругал.
Капуша (Гость), какая классика! Есть же Кир Булычев! Есть Ефремов! Много чего есть :)
Тапка Кофтин, так наша классика является визитной карточкой в цивильном мире, не просто так ее отменяли западные русофобы.
Для детей Булычев и Ефремов это не так далеко от классики) тем более когда есть куча более привлекательной англоязычной альтернативы, которую можно разделить с друзьями, а не просто обсудить с родителями, что те читали в детстве
Капуша (Гость), я стала переживать за ваших образованных сверстников, из -за их школьной травмы, спасибо что успокоили про 25 лет, все логично - мозги созрели, и решили что-то причитать из классики.
Помню на Сплетнике была одна дама из Прибалтики, не Кофта, она тоже дюже переживала за школьную советскую литературу, мол убийство старушки детьми тяжело переносится, только в реальности сейчас такие детишки по компу играют в жестокие игры с убийствами, и ничего. Про американские фильмы тактично промолчу.
Да не в советской литературе или классике дело, не в их содержании. Это во всех странах и школах одинаково. Если заставляют читать, то в большинстве случаев любви и восхищения ждать не стоит. Как и реальных попыток проникнуться сюжетом, а не прочитать быстрей для галочки. Хорошо, если позже захочется перечитать.
Какими бы американские фильмы не были, но это смешно переезжать за границу, а потом растить ребенка на фильмах с Петровым, Прилучным или шедеврах Сарика.
Капуша (Гость), мой племянник в Лондоне рос изначально на русской культуре, мультиках СССР, надеюсь он не будет смотреть Петрова, если только Петрова и Васечкина, но и то вряд ли, в школе он полностью погрузился в англосреду, дома ленится говорить на русском.
Капуша (Гость), меня это вот "а у нас в квартире газ" иногда смешит, иногда злит, ну честное слово, везде есть и тупые и умные, и гении, которые хорошо, если одну книжку осилили, и люди, которые, если бы не читали, свихнулись бы (это я раньше, сейчас вообще читать не могу). Кому-то необходиима музыка, кому-то книга, кому -то кино, кому- то природа, кстати, вот почему, если не композитор, то это не значит, что дурак, а если с ошибками пишет, то придурок? Не, я не оправдываю безграмотность, я сама довольно педантична, но стараюсь как-то без осуждений.
Cler, Вы правы. Говоря с французским подростком- родственником, я довела до него мысль, что идет естественный отбор. И язык тут - как датчик развития мозга. Как инструмент. Тезисно рассказала ему об Элизе Дулитл и на каком языке разговаривают « низы» ( и не только лондонские). Показала французский Intouchable , который называется «1+1» с дивным Омаром Си. У них же во Франции в вуз на 1 курс в мед с Сорбонну всех берут, дают шанс - Мясников писал об этом. Все 4000 желающих. Только на 2 курс перейдут всего 400.
Тапка Кофтин, в Сарбону не берут всех желающих, Сарбонна бы треснула.
Cler, ну ясное дело. Всех, прошедших первое сито отбора. Но все равно в разы больше тех, кто останется после 1 курса. Трудность обучения: Медицина во Франции славится своим жестким отсевом. После первого курса (на первом году обучения/PASS) экзамены выдерживают далеко не все, и, согласно правилам, у студентов есть только две попытки пройти первый курс.
Cler, вольнослушателями в Сорбонну берут ВСЕХ желающих. Наш профессор из МГУ, коего приглашали в Сорбонну, поражался тому, какая публика сидит в аудиториях. Но сдать экзамены из них способны меньшинство, это да. Но посещать занятия ни кому не запрещают.
Тапка Кофтин,девочки,хочу поделиться: свежий материал,интересный,"Былое и думы "
от ИгоряГригорьева(красавчик,музыкант,экс-главред ж-ла"Ом")
Может,кто-то найдёт там,в тексте, знакомых..или даже себя))
https://vmesto.media/texts/grigoriev/
Наталья,Москва… (Гость), Спасибо огромное! Так интересно, сочно написано!
Я это все помню с другого ракурса: как крестилась Литва, что вовремя развелась с СССР ( ее еще и отпустили, тоже с танками, но не так страшно), как русскоязычные местные стонали, "ах они гады, да как же так", как потом мнение начало кардинально меняться, как "лихих 90" в этом понятии тут не было ... Странные времена, реально, и не дай Бог повторения, даже в мягком варианте.
Тапка Кофтин, меня за нацменов, которые правят моей страной, клянут, а вам русофобствовать здесь можно. Вы случайно с Бабженей не дружите, у вас мысли сходятся
Астранция, я ее не знаю. И кто такие нацмены, с трудом понимаю. С момента моего попадания сюда я все в стойке стояла, чтобы дать им отпор. Но Ане на меня так и не напали. Все вменяемые были, хоть и не все русский знали на пути.
Тапка Кофтин,мне тоже текст понравился !Ещё в книжном клубе представила участницам
лонг-лист триллеров
на тему"Женское"-к 08.03.)):может,что-то приглянётся?..
ПриглянЕтся,с ударением на я,извините,девочки))
Смешной текст от смешных людей.
Человек пишет о безграмотности и упрощении речи, но при этом в названии его канала есть "чё".
Их shit это как у нас некоторые называют всё подряд фигней (чё за фигня, дай мне ту фигню, смешная фигня, закажи мне вот эту фигню).
"в США больше распространен американский английский"
Вот это открытие века: в Америке распространен американский английский. А ждали какой? Британский или австралийский?
Автор текста уточняет, что речь не об американцах, которые работают адвокатами, врачами и т.п. Отсюда делаем вывод, что речь о людях без образования, разнорабочих и тех, кто занимается низкооплачиваемым трудом, а также жителях гетто и всяких сомнительных личностях. И как это согласуется с тем, что написано в начале текста про иностранных коллег и туристов? Простые американцы, вставляющие через слово shit, уж точно не работают в компаниях, где сотрудников отправляют в зарубежные филиалы, и не занимаются активными путешествиями на другие континенты, где могут встретить не понимающих их русских. Уж точно иностранный коллега не начнет знакомство с what's up bro.
Еще мне интересен контекст ситуации со скатертью. Хотелось бы это увидеть. Почему люди оказываются рядом с кружевной(!) скатертью и не знают как это называется, но знают о существовании словаря значений, которым еще и почему-то пользуются вместо вездесущего гугла?
меня особенно повеселило: эти необразованные американцы не говорят "Доброго дня" при общении, как этому учили в наших книгах, а "приветик" и "чё как". Вырождение нации налицо.
Кузя (Гость), у нас раньше ещё, и с добрым утром, с добрым вечером и со спокойной ночи, поприветствуют. Но похоже это было в прошлом, многим тяжело даётся слово Здравствуйте, и даже не писать, а просто произнести. Наши тоже теперь приветами и салютами встречают))
Для меня все эти "добрый день", в обычной жизни, а не в деловой переписке, звучат официозно и показушно вежливо. Примерно так же, как если бы у меня стоял дворецкий в комнате и спрашивал: не изволите ли, сударыня, кофе?
Кузя (Гость), я с кассирами здороваюсь в магазине, который на цокольном этаже соседнего дома. И когда билеты на электричку покупаю. С коллегами каждый день здороваюсь. и во всех присутственных местах... И с подругами, когда по телефону им звоню...
Пффф.... Мое первое соприкосновение с Америкой - три аэропорта за сутки и по итогу единственная выжившая мысль: "надо было учить испанский". )))))
Что я сейчас прочитала?
Сколько людей в России сможет сдать ЕГЭ по русскому на 100 баллов? Давайте поговорим об этом, прежде чем собирать стереотипы о других странах.
weird_weird, нам только амерселебов можно и нужно обсуждать?
Астранция, обсуждать можно разное. Но уровень дискуссии в данном тексте вызывает вопросы. Формулировки, аргументы, обобщения. А если обсудить "а вы знаете как разговаривают русские?" Вы бы кого представили? Батюшку, сантехника, сибиряка, южанина, северянина, горца? Мне кажется, сам вопрос в заголовке звучит некорректно, а текст рассчитан далеко не на профессоров русского языка и литературы.
weird_weird, а только спецам русского языка можно иметь свое мнение? Или сантехникам, уборщицам, бухгалтерам тоже. Все же здесь не сайт отличников 100 бальников и профессоров русского языка. Люди говорят про жизнь, и за жизнь, если вы поймёте о чем я, так как зачастую выражаюсь некорректно, с ошибками и криво. Предлагаете фильтровать по темам, кто достоин, кто имеет право?
weird_weird, Вы очень удивитесь обилию людей, которые пишут Тотальный Диктант онлайн ежегодно. И большому количеству отличников, написавших без ошибок.
А приходите в этом году, а? Это в апреле, очень душевно, 4 диктанта весь день, особые любители пишут все 4. Последний, для американцев, в 23 00, и народ собирается в онлайне до того душевный, что подъем невероятный, и до 2-3 ночи все общаются, не желают спать.
Фигню эти блогеры написали. Нормально американцы разговаривают. Это я вам как краевед сообщаю. Да, слово дерьмо и всякие факи они любят, но в ресторанах и прочих общественных местах нормальным языком разговаривают.
Sa (Гость), здесь картинки из макдачек, не знаю относится ли это у них к ресторану, я не краевед американский.
Да и современный фикшн, даже самиздат, написан нормальным языком с хорошим словарным запасом и красочными описаниями. Явно его пишут для массового читателя, а не чтобы люди сидели со словарем при прочтении книги.
текст уничижительный, а фото - вишенка на торте.
посмеялись над якобы тупыми американцами, чтобы что? как-то себя возвеличить? вот уж в чем настоящая глупость.
Сто лет живу в США и могу всех заверить, что люди из Калифорнии прекрасно поймут тех, кто c East Coast, как то Нй, а наоборот. Как поймут друг друга техасцы и нью-йоркцы, и тп. Не просто поймут, а будет ощущение, что все одно и то же, просто есть диалектные особенности произношения и могут быть какие-то местные словечки.
Если американцы понимают лондонский диалект cockney, то уж соотечественников из разных штатов они точно понимают.
Что до сокращений и упрощений в Английском языке - сколько же из них перетащили в русский язык. У меня уши вянут от того, сколько всего - и кринж, и токсичность (в плане отношений), и хайп, и абьюзер, и луки, и вишенка на торте, и «девушку из деревни можно вывести, но деревню из девушки нет», и капитан Очевидность, и «вы сделали мой день», и 24/7, и так до бесконечности. Все из американской поп-культуры перетащили. И слова, и устойчивые выражения, и новые значения уже существующих слов.
Гость (Гость), я постоянно пишу, что стендаперов нам притащили из тупых америк, чтобы мы стали такими же как они . И вы это подтверждаете.
В США нормальные образованные люди разговаривают грамотно, а если Саша с Машей все по деревням ездят где народ не закончил и среднюю школу, тогда да, может и будет речь неграмотная. Но в России так же - "еба...ть" и "бл...ть" через слово.
И фотки какие то дурные, смотрю их в каждую статью про американцев вставляют. Можно подумать в России нет толстых. В Калифорнии и в Нью Йорке все бегают с утра до вечера, И толстым быть зазорно. Если глубинка какая, где все передвигаются на машинах ( структура американских городов такая), тогда да, может полных и больше.
А зачем перепечатывать всякий мусор уродов, которые работать работу не хотят? Сейчас этих блогеров/влогеров что грязи - без образования и профессии, но строчат в надежде что на них безграмотные злые идиоты подпишутся и будут верить всей брехне.
И вообще кому какое дело в России до США, я не пойму. Я не помню чтобы американцы убивались устанавливать у себя WhatsApp или YouTubе. Или обожали фильмы с российскими актерами, или убивались бы покупать одежду или технику российского производства. Или слушали бы российские рок группы и стояли бы в очереди за пельменями в США. Хрень какая то
Gamora, вы не заметили что мы свою страну обсуждаем в комментах, а пост для затравки, как и любой пост - про поговорить. Там пост есть про бады, где человек тоже вынес проблему на обсуждение. Площадки которые вышли из Сплетника так функционируют, и только здесь любят гонять за жизненные темы, а как уходят блогеры поставляющие такой контент, начинают ныть, как им скучно. Всем не угодишь, но так удобно критиковать, потребляя.
Астранция, я не вижу темы для обсуждения. Так как вот то что притащили сюда заказанная и полная брехня. Не вижу смысла обсуждать вот этот необъективный бред и тем более сравнивать с Россией. Зачем это?
Про БАДы читала статью, и тоже не поняла комментарии к ней. Это как здоровый человек и больной начали обсуждать лекарства (не прописанные доктором) которые принимает больной. И в комментариях - "я пью" или "я не пью". Кто что хочет тот и пьет или ест. Нет предмета для разговора.
И все это не сплетни, кстати. Надо же фильтровать иногда , а не тащить сюда все подряд сюда. А данная тема (сравнить Россию с другими странами) прям красной нитью проходит через все материалы, которые создатель этого поста принес сюда за последние 5 дней. Можно уже вернемся к сплетням об известных людях, брильянтах и моде. Как кто то написал уже в другом посте, давайте не будем о политике здесь.
Gamora, принес, и как-то оживил сайт, думаю и просмотров прибавилось, не все же такие высокоморальные эрудиты, которые только носик воротят - не тот контент и "нет предмета для обсуждения".
Вернитесь к сплетням о известных людях, постов на эту тематику много и разных, но вы туда не сильно рветесь, больше здесь указивки раздаете, что можно, нужно, правильно обсуждать и какие посты создавать.
По статистике в США с ожирением людей больше, чем в России, я за всю жизнь таких, как на этой картинке может пару раз в жизни и видела, полных у нас много, но таких нет почти. Жизнь в США и их культура уже давно навязывается всему миру, даже во времена СССР шутили, что американских писателей там больше знают, чем на родине. А то что США не интересуются другими, это разве хорошо? В России же люди всегда были открыты к другим культурам и народам.
Прям вижу как авторки этого поста и репоста радостно подбирают слюни, пытаясь ржать над Америкой. Девы, американцам пох на вас) где они и где вы?
Starlette, так и нам пофиг на них, как и на обсуждаемых здесь селебов, у всех своя жизнь, все приходят сюда
поржатьразвеяться, от дел текущих.В неофициальной сфере спокойно отношусь к грамматическим и фонетическим ошибкам, но меня раздражают только две ситуации, когда человек говорит нечленораздельно и используется вокабуляр из соцсетей.
Недавно наткнулась на видео девушки, которая не смогла выразить свои мысли, и в итоге просто замолчала. Вот так легко можно заставить юное поколение замолчать.
Читала и подумала, что это в целом и про Россию уж точно. Глупые необразованные люди пишут "я довольно", "дочька", "у дочке", "кокраз", "данный товар соответствует заявленному" - обычный отзыв на любую вещь, "огонь", "пушка", "вышка", "топ", "база", "тактильный", "максимально", именно как в статье. Несколько раз на Озоне встречала "шепотреп", "шерпотреп" и ещё несколько вариантов. То есть человек на слух что-то такое слышал, не зная истории этого слова, но даже не удосужился поверить, как пишется. Есть слои населения, у кого и мат через слово. Много людей не могут сформулировать мысль, но очень активно их транслируют
Горсть (Гость), скорее всего эти отзывы писали какие-нибудь таджики, или кавказцы.
Добавить комментарий